Кариатида

Isaac Walraven. Pygmalion (1714)
Я сирым псом в терновнике и травах
Бродил один и, голодом томимый,
Вдыхая ароматы, как отраву
Искал в ночи следы своей любимой.

Одетый в лунный свет, что, точно саван,
Окутал душу темнотой печали,
Сады, вздыхая тишиною пряной
Моей тоски, твои следы скрывали.

Объятый сном, что сну безумца равен,
Покинутый благоволеньем отрок,
Стрелой Амура безнадёжно ранен,
Что принесла мне не любовь, а морок.

Запутавшись в тенётах троп хрустальных,
Что поросли жасмином, и плутая,
Узрел я в лунной неге двух печальных
Оленей, что к себе меня призвали.

За ними шёл я в ночь один неспешно
Вдоль у ручья, тропою безысходной,
И вот увидел образ белоснежный,
Он мрамором сверкал в ночи холодным.

И так узрел в садах дворцовых диво,
Что сотворило гения уменье,
В холодном камне лик моей любимой,
И нет поэту в этом утешенья.

Изящный стан лозе подобен хрупкой,
Томленьем полон взгляд, и на устах
Лежит роса! Амур жестокой шуткой
Родится страстью в каменных сердцах.

Евгений Язов

Надежда Кирилова

НК

...Чудесно...Мира и Добра, о, и Да! ....Музыки...

Олег Недошивко

ОН

Изящно. Я бы даже сказал - изысканно. Браво! С уважением, Олег.

Аризона Рид

АР

Красиво, тонко, изящно, волнующе! Спасибо Евгений за чудесные строки! С уважением к Вам! Аризона

tendighty

t

Пигмалион и Галатея

udjinarozzu

u

нравится ваш стиль классный, интересный, своеобразный

mariiabeloshapka

m

Превосходно!!!

tasha_klaws

t

Очень глубокий стиль написания!

pticarifma

p

Вы пишите так здорово, красиво, изящно

evan_wulf

e

Прекрасно!