Henri-Pierre Picou (1824-1895). The Hammock, 1884
А
х, красота лугов, что зрится из окна,
Птиц легкокрылых песен переливы…
Но мне лишь гордая Клорис нужна,
И без неё мне чужды эти нивы.

Холодный взгляд и горделивый стан -
Но всё ж моя любовь к тебе безмерна;
Боюсь, мне не оправиться от ран,
Что ты мне нанесла высокомерно.

Отчаянье я заплету строфой
И птицам легкокрылым передам,
Чтоб взмыла ввысь и горькою тоской
Моей любви легла к твоим ногам.

Но это что? Ужель ко мне спешишь,
Строфу услышав, что я горестно пою,
В мои объятья птицей вешнею летишь,
Что песню принесла тебе мою?!