Корбеник
Корбеник — это слово берет свое начало от «coir beneit», что в переводе означает «благословенное тело». Так называется замок, в котором, исходя из легенд «о короле Артуре», находится «святой Грааль».
Из истории
В древних писаниях «Корбеник» описывается как «ледяной дворец», но в котором царила благоприятная и теплая атмосфера. Это волшебное строение, в котором жил «хранитель Грааля», часто именуемый, как «Раненый король».
Впервые этот термин появляется в цикле поэм «Ланселот-Грааль». Там «Корбеник» является местом рождения рыцаря «Галахада», который входил в состав «Круглого стола».
Замку часто присваиваются качества «потустороннего мира Древних Кельтов»:
- Он обладал невидимостью извне и был скрыт от потусторонних глаз;
- Локация где он располагался, постоянно меняла внешний облик. Чтобы попасть внутрь замка, нужно было получить специальное приглашение. При желании попасть в «Корбеник» повторно, без пригласительного письма, было невозможно, его не было на прежнем месте.
Согласно роману «Парсифаль», который написал «Кретьен де Труа», этот замок является домом тайного общества рыцарей-храмовников, которые охраняли «Святой Грааль» от внешнего мира и изначально назывался — «Эдем».
В прозаическом цикле «Ланселот-Грааль» XIII в. замок впервые назван «Корбеник». Там говорится что это место чудес — там живет девушка, запертая в магическом кипящем котле; там обитает могущественный дракона и есть таинственная комната, где ангельский рыцарь атакует любого, кто пытается переночевать в замке.
Ньюстед и Роджер Шерман Лумис предоставили аргументы о происхождении имени «Корбеник» в мифе о разновидности валлийского «рога изобилия». Доказательство основано на путанице, возникшей из-за двух возможных значений старофранцузского «li cors», которое трактуется как «тело», так и «рог», что приводит к неправильному переводу христианскими авторами «li cors beneit» — «благословенное тело». Распространенная ошибка писцов, интерпретировавшая одну букву в другую, дала второй элемент «-ben (e) ic». Таким образом, первоначальное название замка «Корбеник» может быть реконструировано как «Chastiaus del Cor Beneit» — «Замок Благословенного Рога» — впоследствии неправильно истолкованное как «Замок Благословенного Тела».