Причастие

Причастие — данное слово берет свое начало от старославянского «причѧстиѥ», что в свою очередь происходит от древнегреческого «µετάληψις», переводится как – «сделать соучастником». Под данным термином подразумевается староцерковный обряд, когда прихожанам подается церковное вино с небольшими кусочками «просвиры».

В литературе, церкви и другие значения

В лингвистическом значении «причастие» - это грамматическое понятие, которое подразумевает часть речи либо особую форму глагола.

В литературных произведениях писатели часто используют данное выражения описывая таким образом именно церковный обряд, чем в каких-либо других значениях:

  • «Две тысячи прихожан один за другим подходили к сцене, чтобы принять святое причастие – вино из пластикового стаканчика и ломтик хлеба.», Лука Кайоли, Неймар. Биография, 2017
  • «Верующим было запрещено принимать причастие от женатых либо корыстолюбивых священников.», В. А. Захаров, История Мальтийского ордена, 2012
  • «Мальчишек привлекало в церковь и то, что там во время причастия давали попробовать чуть-чуть довольно вкусного, сладкого, как бы лекарственного кагора.», Андрей Громыко, Памятное. Новые горизонты. Книга 1, 2015
  • «Будучи на первом курсе, Александров с жадным вниманием слушал его поразительные лекции о римских папах эпохи Возрождения и о Савонаролле. Но теперь он читал о разрыве церквей, об исхождении святого духа, о причастии под одним или под двумя видами, о непогрешимости пап и о соборах. Эта тема была суха, схоластична, трудно понимаема.», Куприн А. И., Юнкера, 1932
  • «Глуповский цеховой; у исповеди и святого причастия не бываю, ибо принадлежу к секте фармазонов и есмь оной секты лжеиерей.», Салтыков-Щедрин М. Е., История одного города, 1870

Под данным выражением может подразумеваться присоединение к какому-либо объекту, процесс становления единого целого с ним.

В Швеции вышла кинолента с одноименным названием «Причастие», кинорежиссером которой выступил Ингмар Бергман.