Фалька

Фалька – термин используется в карточных играх на территории России. Произошло от уменьшительного «Фаля», что подразумевает под собой игральную карту, которая увеличивает счет прочих.

В литературе

Кроме того, это выражение можно встретить в серии романов Анджея Сапковского «Ведьмак», там он употребляется в качестве имени одной из героинь. В произведении так именуют изгнанную принцессу Редании. Девушка предприняла попытку вернуть себе трон, которая переросла в кровавую революцию, охватившую несколько государств. Саму женщину в итоге схватили и сожгли на костре:

«Когда к костру преступницы поднесли огонь, и её охватило пламя, принялась она  осыпать оскорблениями собравшихся на плацу рыцарей, баронов, чародеев и господ советников  словам и столь мерзостными, что всех объял ужас. И хоть костёр тот мокрыми поленьями обложили, дабы дьяволица не сгорела быстро и крепче огнём терзания познала, теперь же чем быстрее ведено было сухого бревна  подбросить и казнь докончить. Но воистину демон сидел в оной ведьме проклятущей, ибо хоть она уже и шипела зело, однако ж крику боли не издала, а ещё более ужаснейшие ругательства выкрикивать почала. «Возродится Мститель из крови моей! Смерть и мщение всем вам и всем коленам вашим!». Одно только это успела она выкрикнуть, прежде чем спалилась. Так сгинула Фалька, такову кару понесла за пролитую кровь невинную.», Анджей Сапковский, Ведьмак. Час презрения, 1995 г.