Вертеп

Слово «вертеп» произошло от древнерусского слова «вьртьпъ», что в переводе определяется как «сад», «пещера». Оно имеет несколько смысловых значений: устаревшее – пещера; также устаревшее – ящик с марионетками для показа кукольных театров; книжное – убежище для преступников и развратников («притон»); а также передвижной кукольный театр для представления пресс (был распространен в старину) и сам такой спектакль.

В литературе

В современной устной и письменной речи слово «вертеп» не употребляется, но его синонимы можно слышать довольно часто: трущоба, заведение, шалман и другие. В художественных произведениях также его можно встретить, рассмотрим на некоторых примерах:

  • «Да, я увидел ее в первый раз в этом вертепе». (Гаршин В. М., «Надежда Николаевна»);
  • «Стоит ли церемониться в разбойничьем вертепе?» (Чехов А. П., «Воры»);
  • «Нужно было спасти друга из вертепа разбойников». (Толстой Л.Н., «Зараженное семейство).

Вертепом также называют трущобу или бедное, очень скромное жилище (переносное значение). Еще это слово может быть топонимом (то есть именем собственным): такое название имеет деревня в Республике Коми и село в Закарпатской области (Украина).