Реверанс

Слово «реверанс» пришло к нам из Франции: где «révérence» образовалось от «révérer», что буквально означает «почитать». Оно имеет два смысловых значения: историческое ¬– старинная традиционная женская форма выражения приветствия в виде глубокого поклона с легким приседанием (эквивалент мужского поклона); переносный смысл – проявление подобострастия и почтительности.

В литературе

В современной речи слово «реверанс» можно услышать в некоем элитном обществе, в простонародье обычно оно не употребляется. Однако в художественных произведениях его можно встретить часто, рассмотрим на некоторых примерах:

  • «Ирена встала и, сделав государю глубокий реверанс, пошла к выходу». (Гейнце Н.Э., «Кровавый рыцарь»);
  • «Эта церемония с поцелуями и реверансами повторялась каждый вечер». (Чехов А.П., «Три года»);
  • «Она сделала несколько церемонный реверанс». (Писемский А.Ф., «Масоны»).

Интересный факт: реверанс может быть не только формой приветствия, но и танцевальным па. В первом варианте девушка отводит ногу назад, тем самым касаясь пола кончиком носка и, сгибая колени, выполняет полуприседание. В танцевальном же реверансе вместе с шагами нога выводится вперёд и ставится на носок.