Чело

Существительное «чело» произошло от праславянского слова «*čelo,» и буквально переводится как «высший», «главный». Слово имеет несколько смысловых значений: устаревшее (высокое, поэтическое) – лоб; специальное – наружное отверстие в передней части русской печи; историческое, военное – передовой полк, принимающий на себя основной удар противника; техническое – отверстие в плавильной печи для топлива.

В книгах и обыденной жизни

Слово «чело» является устаревшим, поэтому его редко где можно услышать в кругу представителей современного поколения, однако в художественной и специализированной литературе оно употребляется и довольно часто. Рассмотрим несколько примеров:

  • «Откинула покров она с чела, и месяц светом лик ей обдал чистый». (Фет А., «Студент»);
  • «Именно поэтому философский синтез знаний о чело веке является предпочтительным». (Седова Н., «Философия для медицинских специальностей»).

Слово «чело» может являться частью фразеологизмов и устойчивых сочетаний: «бить челом» (также «ударять челом») – кланяться кому-то с почтением; «быть в челе» – находиться во главе чего-либо.