Albert Pénot (1861-1930). La Petite Cigale or Portrait of the artist's daughter, 1901
А
х, юной девы милый образ,
Что души юных молодцов
Тянет к себе, и белый волос
Пьянит их и лишает слов.

Ах, синева небесных хлябей
В её очах невинных спит,
Девица здесь одна, в ограде,
Ни с кем из них не говорит.

Ах, юных уст улыбки трепет,
Желанный вздох красы её,
И сладкий боязливый лепет,
Как в чаше доброе питьё.

Ах, словно росы, по ланитам
К груди высокой, как поток,
Слезами, что строфой увиты,
Питаем нежности росток.

Ах, он вошёл в ограду к деве,
Лихой пройдоха и смутьян,
И слёзы плёл строфой поэмы,
А сам от красоты был пьян.

Ах, нежный цвет алеет робко,
Едва проснувшись, и весна
Коснулась лишь его, а тропка
Уводит уж из царства сна.

Ах, молодой певец-пройдоха
Вкусил поэзий сладких уст
И был таков, она ж со вздохом
На землю падает без чувств.

Ах, так тропой иголок тонких
Спешит красавица к нему
И, песней мрачною и звонкой,
На росстань принесла вину.

Ах, ты скользи в сукне, иголка,
Обиды сшей, как нить, тяни,
Пришей к тропе его надолго,
Тропой води - ко мне верни.

Ах, закрутись вновь, веретёнце,
Чтоб нить иголке подарить,
Чтоб при луне и ясном солнце
Не смог он без меня прожить.

Ах, будет он бродить по кругу
И станет следовать за мной,
Не обратиться милым другом,
А станет тенью за спиной.

Ах, в лес густой спешу к котлу я -
И призрак ты, мой дорогой,
И в чаще сёстры вновь ликуют,
А ты теперь всегда со мной.