Вирши

Вирши — произошло от латинского «versus» — «стих», в польском звучит, как — «wiersz», украинском — «вірш», белорусском — «верш». Это один из видов «стиха» первоначально духовного, а позже и светского содержания.

В литературе

Изначально «вирши» получили активное развитие в Польше, спустя время на Украине и в Белоруссии с конца XVI до начала XVIII в. в., в русскую литературу они попали в конце XVII начале XVIII в. в. Первые восточнославянские «вирши» носили «тонический» характер, спустя время, поддавшись влиянию Польши стали «силлабическими», а это выражение начало ассоциироваться прежде всего с «силлабикой». С течением времени в разговорном русском, «вирши» приобрело скорее пренебрежительное значение. Поэты принялись считать их «плохими стихами», так как посчитали их «недостаточно совершенными».

Самые ранние «вирши», которые смогли сохраниться до нашего времени:

  • «Вирши на герб князя Острожского» и «Предисловие к читателям Острожской библии», Герасим Смотрицкий;
  • «Хронология», Андрей Римша;
  • «Сборник» и «Апостол», братьев Мамоничей.

Сопоставимость стихотворных размеров «виршей» проводилась путём выравнивания их по «константам». Таким образом сгладилось различие в «силлабическом» и «тоническом» строении правой и левой части.

Если давать оценку «виршам», как стихам, тогда с одной стороны, обязательным является наличие рифмы, но с другой — в них имеется свободный ритм, свобода в числе слогов и расположении ударений. Отчасти это сближает «вирши» с прозой в рифмованной форме.