На лесных тропах встречаю поэтов
![](/_nuxt/img/line2.5d0932c.png)
![Georges Antoine Rochegrosse (1859-1938). Le Chevalier aux Fleurs, 1894 Georges Antoine Rochegrosse (1859-1938). Le Chevalier aux Fleurs, 1894](https://yazov.ru/media/uploaded_images/image/original/bb/0b/9d/bb0b9de9ea44bd5c3e649252cb1830e3.jpg)
Г
де мёды музык льются в чаши
Баллад, восшедших на престол,
Пернатый царь – страсти посол,
Взыскует благость – души наши,
И мы, как воздухом в плюмаже,
Притихли, сев за древний стол!
Здесь, на столе канцон, эстампы
В букетах тонких свежих вин,
И хмель, как юный пилигрим,
Вдруг насыщает здесь таланты,
Пьяня молитвой флагелланта,
Что с болью песни дарит им.
Беспамятство – удел их, в сирой,
Жестокой бренности. Впотьмах
Им суждено познать свой страх,
Дарованный в безмерном мире
Тем, кто был предан юной лире,
Тем, для кого сей мир – есть прах.
В шестой луне, в покров туманов
Стремясь тенями с ветром в ночь,
Отринув мир людской, сим прочь
Отторгнув смертной жизни раны,
Познав сей мир как мир обмана,
Сподобились смерть превозмочь.
Бессмертность их – баллад узоры,
В них за оградой странных строф
Восстал тот мир, в котором кров
Талантам мудрым, что, как споры,
Спешат над миром, чтобы скоро
Взрастить собой лесной покров.
И мы рождались в тихом царстве
Листвы дубовой, в хвойных снах.
Здесь, преломив в талантах страх,
Окончили свой срок. В мытарстве
Пройдя тропою слёз и странствий,
Обретши звёздный свет впотьмах.
Баллад, восшедших на престол,
Пернатый царь – страсти посол,
Взыскует благость – души наши,
И мы, как воздухом в плюмаже,
Притихли, сев за древний стол!
Здесь, на столе канцон, эстампы
В букетах тонких свежих вин,
И хмель, как юный пилигрим,
Вдруг насыщает здесь таланты,
Пьяня молитвой флагелланта,
Что с болью песни дарит им.
Беспамятство – удел их, в сирой,
Жестокой бренности. Впотьмах
Им суждено познать свой страх,
Дарованный в безмерном мире
Тем, кто был предан юной лире,
Тем, для кого сей мир – есть прах.
В шестой луне, в покров туманов
Стремясь тенями с ветром в ночь,
Отринув мир людской, сим прочь
Отторгнув смертной жизни раны,
Познав сей мир как мир обмана,
Сподобились смерть превозмочь.
Бессмертность их – баллад узоры,
В них за оградой странных строф
Восстал тот мир, в котором кров
Талантам мудрым, что, как споры,
Спешат над миром, чтобы скоро
Взрастить собой лесной покров.
И мы рождались в тихом царстве
Листвы дубовой, в хвойных снах.
Здесь, преломив в талантах страх,
Окончили свой срок. В мытарстве
Пройдя тропою слёз и странствий,
Обретши звёздный свет впотьмах.