Баллада

Слово «баллада» (раньше «балад») является заимствованным из французского языка, в котором «ballade» произошло от древне провансальского и переводится как «стихотворение, которое произносят во время танца». Слово «баллада» имеет несколько смысловых значения: в музыкальном искусстве – род вокального или инструментального произведения, имеющего повествовательный характер; небольшое стихотворное произведение, в основе которого лежит легенда, исторический, сказочный или бытовой сюжет; в литературе – стихотворное произведение из трех куплетов по восемь строк и четвертого (посылка) из четырех строк.

В произведениях

В устной и письменной современной речи слово «баллада» если и употребляется, то очень редко. Однако в художественной литературе его можно встретить часто, рассмотрим на некоторых примерах:

  • «…Но и баллада как-то мне не давалась». (Пушкин А.С., «История села Горюхина»);
  • «Придет со службы домой, сядет за фортепьяно, начнет баллады Шопена разыгрывать…» (Салтыков-Щедрин М.Е., «Благонамеренные речи»);
  • «Облокотясь левою рукой на спинку, продолжал слушать балладу». (Достоевский Ф.М., «Идиот»).

Обычно вместо слова «баллада» могут употребляться его синонимы, такие как «песнь» («песня»), «рассказ», «стих».