Было время, когда в старой корчме встретил доброго хмельного друга, большого мастера до всяких лютневых художеств; мы неплохо провели время; а были и те среди гостей, что были тому свидетелями… Но, право, что они поняли?..

Tito Conti (1842-1924). A lute player
И
змерь, мой друг, строфу струной певучей,
И, словно поцелуй лозы святой,
Взрасти свой дух в свете луны над кручей
Холма ночного, скрытого росой.

Букетом сонным персик, в сласть жасмина
Нисходит пряность золота лугов,
В нём льётся музык строй (в поэме дивной
Взрастали мы, как ароматы снов).

Тебя прозвали люди Серкамон, и странник –
На росстани ты ожидал в корчме,
Тогда как верный собутыльник и изгнанник
Двора Амура вновь придёт к тебе.

И ты войдёшь в корчму хмельной забавой,
Укроешь бархатом поэзии струну,
Выйдешь к балладам юным не для славы,
В плену строфы, вкусив любви вину.

И за ажурною оградой строф хрустальных,
Вскормив росой напевы милых роз,
Причастник, в отраженьях чаш венчальных
Торжественно опробуешь вкус лоз.

Таков удел, мой друг, кто в пенной славе
Возрос цветком в саду и среди муз
Свитой Диониса рождён, засим по праву
С лютней сомкнул напевы нитью уз.