Юдоль

Существительное «юдоль» (реже «удоль») произошло от церковно-славянского (праславянского) языка – «*ǫdolъ» и связано со словами «удол», «удоль» и другими. Слово имеет несколько смысловых определений, которые все являются устаревшими: долина, равнина; жизненный путь с его заботами, cложностями и печалями; переносное – место страданий и мучений; жребий, удел и участь.

В литературе

Так как слово «юдоль» является устаревшим, поэтому в современной устной и письменной речи оно не употребляется, однако в специализированной литературе и художественных произведениях найти его несложно, более того, его можно встретить в составе с изобразительными определениями («земная юдоль», «сия юдоль», «юдоль плача» и т.д.):

  • «Светлую обитель и дарует жизнь вечную, перед которою темна и печальна эта земная юдоль». (Гейнце Н.Э., «Коронованный рыцарь»);
  • «И ты безоблачно светла, но лишь в бессмертьи, ― не в юдоли» (Блок А.);

Слово «юдоль» может входить в состав некоторых выражений переносного значения, например: «юдоль скорби» – символ в религии, обозначающий тяготы пути жизни.