Существительное «длань» является заимствованным из церковнославянского языка, где слово «долонь» буквально переводится как «ладонь». Отсюда и пошло его смысловое определение, которое является устаревшим, используется в книгах и имеет высокий поэтический стиль: ладонь или рука. Среди синонимов слову выделяют следующие: «лапища» («могучая длань»), «пятерня», «десница» и другие.
Так как слово «длань» считается устаревшим, услышать его в современной речи практически невозможно, только если в кругу любителей литературы и искусства. Рассмотрим примеры употребления слова в художественной и специализированной литературе, где слово часто имеет свою эмоциональную окраску:
Слово «длань» может входить в состав фразеологизмов и устойчивых сочетаний: «бестрепетная длань», «длань божья», «карающая длань».